Tout le monde fait partie de l’équipe

Suivez les vedettes du hockey Nick Suzuki et David Savard en visite à Mani-Utenam, pour faire la surprise aux jeunes joueurs de hockey de la Nation innue.

Faire équipe pour faire une différence

« Tout le monde fait partie de l’équipe » est un programme de contribution à la collectivité créé par la fondation Goals & Dreams de l’Association des joueurs de la Ligue nationale de hockey (AJLNH), en partenariat avec Sonnet. Ce programme est une suite logique au succès obtenu par la fondation Goals & Dreams de l’AJLNH au cours des 20 dernières années. Notre objectif est de rendre le hockey plus accessible et inclusif pour les jeunes joueurs. En travaillant de concert avec des organismes partout au pays, nous sommes ravis de rassembler amis, entraîneurs, joueurs et coéquipiers par l’amour du hockey.

Apprenez-en plus sur la fondation Goals & Dreams de l’AJLNH (en anglais seulement).

Créer une communauté

Cette année, nous réunissons les gens, les cultures et les communautés de tous horizons afin de partager leurs histoires. Grâce au hockey, tous apprennent les uns des autres et travaillent ensemble pour atteindre un objectif commun. Ainsi, ils bâtissent un système de soutien ancré dans l’inclusivité et l’accessibilité. Une passion commune pour le hockey relie ces communautés et en crée de nouvelles. Voyez les étoiles du hockey Nick Suzuki et David Savard mettre ces idéaux en pratique dans notre dernière série vidéo.

Goals & Dreams x Sonnet Assurance, Pub de 30 secondes, Tout le monde fait partie de l’équipe FR — Transcription

[Vue aérienne d’un terrain de hockey-balle extérieur dans une communauté en bordure du fleuve.]

[Texte à l’écran : Mani-Utenam, Québec]

[Plans de jeunes jouant au hockey-balle et au hockey sur glace.]

>> Normand JR Thirnish-Pilot (Voix hors champ): La vie sur une communauté autochtone peut être difficile pour des jeunes.

[Normand JR Thirnish-Pilot est assis sur la chaise sur la patinoire et parle à la caméra.]

[Texte à l’écran : Normand JR Thirnish-Pilot | Fondateur, Comité Innu Auasset]

C’est pour ça qu’on a demandé

[Succession rapide de plans de la patinoire intérieure et d’enfants se préparant dans le vestiaire et portant les chandails de Goals & Dreams.]

l’appui de l’AJLNH et de leur programme Goals and Dreams

[Une bande affichant la marque « sonnet ».]

et de Sonnet Assurance.

[Des enfants sur la patinoire jouent et sourient dans un effet de vieille bande de film granuleuse.]

On souhaite créer quelque chose à laquelle se raccrocher plus tard dans leur vie.

[Nous voyons de dos des joueurs adultes se diriger vers la patinoire sur laquelle une foule applaudit.]

[Un annonceur présente Nick Suzuki et David Savard en arrière-plan.]

[Les joueurs patinent et interagissent avec les jeunes.]

>> David Savard : Le programme Goals and Dreams est fier de donner 50 équipements complets pour les jeunes de la communauté pour qu’ils puissent apprendre le hockey.


[Les jeunes de l’école de hockey et les membres du comité portant leurs chandails de Goals & Dreams applaudissent.]

>> Normand JR Thirnish-Pilot: C’était très beau, très émouvant de voir les enfants aussi heureux.

[Marques Goals & Dreams de l’AJLNH et Assurance Sonnet]

[Texte à l’écran : Visitez sonnet.ca/buts]

[Clause légale : Crédits musicaux : « Traditional Song », par David Hart. Sonnet Assurance est une marque déposée. Sonnet Assurance est une compagnie d’assurance sous réglementation fédérale. AJLNH, le logo de l’AJLNH et Goals & Dreams de l’AJLNH sont des marques de commerce de l’Association des joueurs de la Ligue Nationale de hockey. © AJLNH. Tous droits réservés.]

Goals & Dreams x Sonnet Assurance, Documentaire Tout le monde fait partie de l’équipe — Transcription
 
[Texte à l’écran : Depuis 1999, la fondation Goals & Dreams de l’AJLNH travaille avec les communautés d’ici pour offrir son soutien aux programmes locaux de hockey. En 2021, Normand Jr Thirnish-Pilot, un pilier de la Nation innue au Québec a demandé de l’aide pour son programme de hockey pour jeunes autochtones. Voici leur histoire.]
 
[Un filet de hockey frémit et souffle dans le vent.]
 
[Vue d’un filet de hockey dans un terrain de hockey-balle extérieur à travers deux portes ouvertes.]
 
[Gros plan d’un coin du filet]
 
>> Normand JR Thirnish-Pilot (Voix hors champ): Ici, chez les Innus, le hockey c’est vraiment très important. C’est quasiment comme une religion.
 
[Normand JR Thirnish-Pilot conduit son camion.]
 
[Image d’un filet de hockey et d’une bicyclette sur une rue résidentielle.]
 
[Bruit d’un véhicule à distance.]
 
[musique douce]
 
[Coupe à une vue d’un autre filet de hockey devant une maison sur une rue résidentielle.]
 
[Plan panoramique descendant d’une patinoire intérieure.]
 
[Texte à l’écran : L’AJLNH et Sonnet Assurance rendent hommage à la Nation innue qui nous accueille sur son territoire du Nitassinan.]
 
[Vue prise par un drone des rues de Mani-Utenam, du soleil levant et d’une camionnette qui se promène lentement.]
 
[Texte à l’écran : Mani-Utenam, Québec]
 
Ça quand même été difficile de grandir à Mani-Utenam qui est une communauté autochtone.
 
[Normand JR Thirnish-Pilot conduit son camion.]
 
[Des enfants jouent dans la rue.]
 
[Vêtements étendus sur une corde à linge se balançant dans la brise d’été sur un fond de maisons, de lignes électriques et de ciel bleu.]
 
Moi j’ai été témoin étant plus jeune de problèmes sociaux.
 
[Un homme marche vers sa maison.]
 
[Un chien traverse la rue, un enfant portant un t-shirt jaune est debout, devant sa maison.]
 
[Un groupe d’enfants apparaît en premier plan dans un effet de vieille bande de film granuleuse.]
 
[Des enfants jouent devant une maison.]
 
Moi j’ai vu ce que l’alcool peut faire à une personne.
 
[Normand JR Thirnish-Pilot conduit son camion.]
 
J’ai vu ce que la drogue peut faire à une personne.
 
[Deux jeunes garçons sont debout dans la rue pendant qu’une voiture passe.]
 
J’ai vu à quel point ça peut changer une personne.
 
[Une jeune fille avec un manteau rose et le soleil derrière elle fait du vélo dans la rue.]
 
[Des garçons se trouvent sous le tableau d’affichage d’un terrain de sport local.]
 
[Un jeune homme avec des lunettes et des bâtons de hockey passe devant nous et regarde la caméra.]
 
[Normand JR Thirnish-Pilot pousse des enfants sur les balançoires.]
 
Je sais que je veux aider les gens, mais comment?
 
[Effet de vieille bande de film]
 
[Nous sortons d’un tunnel pour voir la route et des arbres. Coupe à des scènes de Normand JR Thirnish-Pilot qui marche dans l’herbe et qui observe l’eau.]
 
Déjà j’avais été beaucoup affecté par plusieurs suicides dans nos communautés autochtones.
 
[Normand JR Thirnish-Pilot sort de son camion et entre dans l’aréna Mario-Vollant.]
 
À chaque fois, je me disais : « Il faut que je fasse quelque chose ». Donc, pourquoi ne pas aider les jeunes
 
[Les lumières s’allument dans une patinoire intérieure sombre.]
 
avec le hockey.
 
[De jeunes garçons attachent leurs patins et se préparent dans un effet de vieille bande de film granuleuse.]
 
[L’image se divise : à la gauche les garçons continuent de se préparer et à la droite, Normand JR Thirnish-Pilot marche sur la patinoire vers une chaise bleue qui se trouve au premier plan.]
 
Un jour j’ai entendu mon père dire c’est la job de tout le monde de s’occuper des enfants.
 
[L’image divisée disparait et Normand est assis devant nous.]
 
[Texte à l’écran : Normand JR Thirnish-Pilot | Fondateur, Comité Innu Auasset]
 
C’est notre job à tout le monde de leur créer de beaux souvenirs, des beaux moments.
 
[Des jeunes lèvent leur bâton de hockey ensemble.]
 
C’est ça qui va les aider à avoir une fondation.
 
[Les jeunes jouent au hockey-balle dehors. Les images sont à la fois composites et plein écran.]
 
Quand je repense à mon enfance, des moments heureux, je n’en ai pas beaucoup. Ceux que j’ai mon beaucoup aidé à passer au travers.
 
[Normand JR Thirnish-Pilot est assis sur la chaise sur la patinoire et parle à la caméra.]
 
Donc j’ai monté un comité qu’on a nommé Innu Auasset.
 
[Normand JR Thirnish-Pilot est assis à une table et parle avec d’autres membres du comité.]
 
C’est à travers le hockey que je vais amener du positif.
 
[Les jeunes garçons s’entraident avec leurs patins dans le vestiaire, puis nous coupons aux enfants sur la patinoire.]
 
Les parents savent que ça coûte cher jouer au hockey.
 
[David Savard[FL1]  porte une veste de Goals and Dreams de l’AJLNH et parle à la caméra entre des vues de jeunes qui patinent.]
 
[Texte à l’écran : David Savard | Canadiens de Montréal]
 
>> David Savard : Le hockey c’est important pour nous. C’est rassembleur que ce soit de le regarder à la télé ou de le jouer dans la rue. C’est pourquoi je suis vraiment content de m’associer avec Sonnet Assurance et l’association des joueurs avec leur programme de Goals and Dreams.
 
[Les joueurs, découpés par la lumière, marchent vers la patinoire dans un corridor.]
 
[Texte à l’écran : Goals & Dreams et Sonnet Assurance ont donné au programme Innu Auasset plus de 50 ensembles d’équipements et fonds pour aider à créer des expériences mémorables pour les jeunes.]
 
[Un annonceur présente Nick Suzuki et David Savard, qui patinent vers les jeunes avant de signer des autographes et de remettre les équipements à Normand JR Thirnish-Pilot.]
 
Le programme Goals and Dreams est fier de donner 50 équipements complets pour les jeunes de la communauté pour qu’ils puissent apprendre le hockey.
 
>> Normand JR Thirnish-Pilot: C’est très généreux, merci.
 
>> David Savard : Merci beaucoup.
 
>> Normand JR Thirnish-Pilot: Merci.
 
[Série de plans des joueurs sur la glace qui jouent au hockey et patinent.]
 
La remise de l’équipement était vraiment un bel événement. On se sentait vraiment comme le matin de Noël. C’était très beau, très émouvant de voir les enfants aussi heureux.
 
[Vue de haut d’un jeune garçon en t-shirt rose faisant du vélo sur une rue résidentielle.]
 
La vie sur une communauté autochtone peut être très difficile et
 
[Trois enfants marchent et jouent au hockey dans l’herbe avec un bâton de hockey.]
 
notre travail est de les aider à aller chercher cette estime de soi qui des fois peut être manquante. Et je souhaite que cette lumière-là ne disparaisse jamais de leurs yeux.
 
[Normad JR Thirnish-Pilot assis sur le trottoir et entouré de sa famille sourit.]
 
[Normad JR Thirnish-Pilot, debout près de rochers au bord de l’eau, regarde au loin.]
 
L’appui de Goals and Dreams
 
[Série de plans des jeunes radieux, patinant et jouant au hockey-balle à l’extérieur.]
 
est vraiment important pour ma communauté. Ça peut aider justement les jeunes à aller chercher cette fierté d’être Innu à travers le sport. La raison pour laquelle je veux continuer c’est que
 
[Normand JR Thirnish-Pilot en avant-plan.]
 
tout le monde fait partie de l’équipe.
 
[Normand JR Thinish-Pilot, sa famille et les membres de la communauté sur le terrain de hockey-balle, applaudissant.]
 
[Marques Goals & Dreams de l’AJLNH et Assurance Sonnet]
 
[Texte à l’écran : Visitez sonnet.ca/buts]
 
[Clause légale : Crédits musicaux : « Traditional Song », par David Hart. Sonnet Assurance est une marque déposée. Sonnet Assurance est une compagnie d’assurance sous réglementation fédérale. AJLNH, le logo de l’AJLNH et Goals & Dreams de l’AJLNH sont des marques de commerce de l’Association des joueurs de la Ligue Nationale de hockey. © AJLNH. Tous droits réservés.]
 

 [FL1]J’ai remplacé Nick par David, comme dans la vidéo

À propos de l’AJLNH

L'Association des joueurs de la Ligue nationale de hockey (AJLNH) a été fondée en 1967. Elle représente les 750 joueurs de la Ligue nationale de hockey (LNH). L'AJLNH travaille au nom des joueurs afin de promouvoir ses membres et le hockey. L’AJLNH fait sa part dans le monde du hockey en offrant gracieusement de l’équipement à de jeunes joueurs en plus de contribuer généreusement à des organisations locales de hockey amateur.

Apprenez-en davantage en visitant le site www.nhlpa.com (en anglais seulement).

Sonnet est un partenaire officiel de l’AJLNH.

AJLNH, l’Association des joueurs de la Ligue Nationale de hockey et le logo de l’AJLNH sont des marques de commerce de l’AJLNH utilisées sous licence. ©AJLNH. Tous droits réservés.